top of page



בעבודת תרגום, ליווי וייעוץ בין־תרבותי הערך הוא בעומק
אדם מבקש מצייר מפורסם לצייר לו פורטרט. הצייר עובד מספר דקות בלבד, מסיים, ומבקש תשלום גבוה. הלקוח מופתע: “איך ייתכן מחיר כזה על עבודה של 10 דקות?” הצייר משיב: “זה לא על 10 הדקות. זה על עשרות שנים של לימוד, ניסיון וטעויות שאפשרו לי להגיע לרמה שבה 10 דקות מספיקות.” הנמשל - או בשבילכם, החיבור לתחום שבו אני עוסקת בעבודה שלי כמתרגמת, מלווה ויועצת בין־תרבותית בין סין, טייוואן וישראל, הערך לא נמצא בזמן הביצוע. בעבודת תרגום, ליווי וייעוץ בין־תרבותי הערך הוא בעומק ו דורש הבנה עמוקה של

Michelle Duan-ChineseBiz
1 min read


איך לפתור קונפליקטים לפי חכמי סין העתיקה
מי מכם שמכיר אותי יודע כי זה כבר שנים רבות שאני חיה במדינות שונות בעולם, ובעיקר באסיה עוד מאז "הטיול שאחרי הצבא" (שמעולם לא באמת נגמר אלא...

Michelle Duan-ChineseBiz
2 min read


על הצלחה, פחדים ומה שבינהם...
איך אתם מודדים הצלחה? איך אתם מתמודדים עם פחד? ואיך אתם עושים פריצות דרך למרות כל הקשיים והחוסר ידיעה של "מה ואיך יהיה"...? לפעמים אני...

Michelle Duan-ChineseBiz
1 min read


CNY Travel Journal Collection- Yilan County
I'm excited and happy to share with you a new travel journal all dedicated to the Taiwanese CNY (Chinese New Year), celebrated in Yilan...

Michelle Duan-ChineseBiz
1 min read
bottom of page